do góry
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
do góry dnem przysłówek;
→ kieloben;
do góry nogami przysłówek;
→ auf dem Kopf;
barometr idzie do góry zdanie;
głowa do góry! zdanie;
→ Kopf hoch!;
leżeć do góry brzuchem czasownik, aspekt niedokonany;
→ auf der faulen Haut liegen potoczne, nieoficjalne;
→ Däumchen drehen potoczne, nieoficjalne;
od góry do dołu przysłówek;
pociągnąć do góry czasownik, aspekt dokonany;
→ aufziehen;
podnieść do góry czasownik, aspekt dokonany;
→ emporheben;
poprzewracać wszystko do góry nogami czasownik, aspekt dokonany;
przewracać cały dom do góry nogami czasownik, aspekt niedokonany;
przewrócić wszystko do góry nogami czasownik, aspekt dokonany;
ręce do góry! zdanie;
→ Hände hoch!;
ruch do góry rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ Anstieg;
świat się do góry nogami przewraca
→ die Welt steht Kopf potoczne, nieoficjalne;
świat stoi do góry nogami zdanie;
z dołu do góry przysłówek;
→ von unten nach oben ekonomia;